Война за независимость 1808—1814 гг. в коммеморативных практиках современной Испании
Война за независимость 1808—1814 гг. в коммеморативных практиках современной Испании
Аннотация
Код статьи
S0044748X0008706-5-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Авторы
Ещенко Анастасия Олеговна 
Аффилиация: Санкт-Петербургский государственный университет
Адрес: Российская Федерация, Санкт-Петербург
Выпуск
Страницы
46-54
Аннотация

Статья посвящена репрезентации и восприятию испанцами событий войны 1808—1814 гг., ставших в XIX в. важной частью национальной идентичности. На примере коммеморативных практик современной Испании — способов мобилизации памяти о войне — автор показывает, как деформировались и менялись интерпретации и оценки событий. В статье обозначены особенности празднования 200-летнего юбилея начала войны в 2008 г., основные исторические образы, сопровождавшие торжества. Политика памяти, способы организации праздника, который транслирует и определяет объединяющие людей ценности, иллюстрируют проблемы, стоящие перед современной Испанией, травмированной франкизмом, вставшей на путь демократизации.

Ключевые слова
война за независимость Испании, восстание 2 мая, Кадисская конституция, политика памяти
Классификатор
Получено
25.12.2019
Дата публикации
03.04.2020
Всего подписок
40
Всего просмотров
2331
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать   Скачать pdf Скачать JATS
1

Национальный суверенитет, провозглашенный Кадисской конституцией 19 марта 1812 г., стал отправной точкой испанского национализма и ключевым событием в истории нации, заявившей о себе 2 мая 1808 г. восстанием на улицах Мадрида. «Испанская нация свободна и независима и не может быть собственностью ни семьи, ни отдельного человека» — таков был итог борьбы испанских патриотов [1, с. 3].

Статья заняла третье место в конкурсе молодых исследователей, прошедшем в рамках четвертого международного форума «Россия и Иберо-Америка в глобализирующемся мире: история и современность», который состоялся в Санкт-Петербурге в октябре 2019 г.
2 Дальнейшее осмысление событий 1808—1814 гг. вписывалось в формулу, высказанную Эрнестом Ренаном в его ставшей знаменитой речи «Что такое нация?». Историк заявил: «Забвение или лучше сказать историческое заблуждение является одним из главных факторов создания нации» [2, с. 92]. Постепенное уничтожение наполеоновской Испании как исторического этапа из памяти народа, закрепление термина «война за независимость» в середине XIX в. влекли за собой появление концепции, устра-нившей противоречия 1808—1814 гг. Война являлась справедливой борьбой с «тираном Европы», в которой народ, спонтанно поднявшийся на защиту родины, разбил лучшую армию в мире. Сохранение памяти о войне, игравшей важную консолидирующую роль, шло рука об руку с процессом национального строительства, проходившим в Испании с большими трудностями [3, с. 49]. Отголоски этого непростого процесса отчетливо слышны в недавнем каталонском кризисе, а переосмысление событий 1808—1814 г., неизменно сопровождается болезненным вопросом о смысле нации.
3 Героические, но сложные по своей сути события 1808—1814 гг. предоставляют обильный материал для осмысления испанской идентичности. Ключевую роль в этом процессе на протяжении XIX, а затем и ХХ вв. играла концепция «двух Испаний» — «либеральной» и «консервативной». Ответ на вопрос, за что развернулась борьба в 1808—1814 гг. — за свободу и либеральные ценности или за веру и короля — в зависимости от эпохи и политических предпочтений мог быть различным.
4

В годы гражданской войны 1936—1939 гг. образы войны за независимость использовались как республиканцами, так и фалангистами для борьбы друг с другом. Популярны были герои восстания 2 мая 1808 г. Мануэла Маласанья, Луис Даоиc и Педро Веларде [4, с. 90]. Стихи Хуана Баутисты Арриасы Los Defensores de la Patria («Защитники родины») на музыку Карлоса Паласио стали песней республиканцев*. В период правления каудильо события гражданской войны трактовались как вторая война за освобождение нации от врагов, воплощавших собой «антиИспанию», которая включала в себя сепаратизм, атеизм, трудовое движение, т.е. все то, с чем ассоциировались республиканцы. В 1958 г., в период правления Франсиско Франко, прошло второе крупное празднование начала войны за независимость после столетнего юбилея 1908 г.

* Речь идет о стихах: Vivir en cadenas ¡cuán triste vivir! Morir por la patria, ¡qué bello morir! (Жить в оковах, как грустно жить! Умереть за Родину, как прекрасно умереть!). Музыка к ним была написана Фернандо Сором, который в 1810 г. перешел на службу к королю Жозефу Бонапарту (1808—1813).
5 После смерти Франко в 1975 г. Испания предприняла попытку перейти от диктатуры к демократии. Следствием этого процесса стало принятие 6 декабря 1978 г. новой конституции, провозгласившей Испанию «государством автономий» и закрепившей принцип солидарности. Тем не менее национальная проблема по-прежнему стоит довольно остро. Это во многом объясняется и объективными факторами: Испания сформировалась как полиэтничное государство, что закономерно приводит к сепаратизму ряда областей; страна потерпела неудачи в национальном строительстве в XIX в., а также вошла в Евросоюз с его курсом на разрушение национальной идентичности и культуры, что снизило сплоченность испанцев. Сейчас в Испании все чаще звучат слова об «истощенной нации», которая противопоставляется «щедрой» и «обильной» Испании кадисских либералов. «…От той неистовой нации 1812 г. сегодня едва ли что-то осталось, или только образ», сетует современный историк [5]. В подобные периоды важную роль начинает играть политика памяти как механизм объединения нации.
6 В 1985 г. король Хуан Карлос I открыл памятник погибшим за Испанию (Monumento a los Caídos por España) на площади Верности в Мадриде (Plaza de la Lealtad) в присутствии участников гражданской войны, которые в 1936—1939 гг. находились по разные стороны баррикад. Монумент, построенный в 1840 г. в память о жертвах восстания 2 мая 1808 г. теперь стал символом всех погибших за Родину [6]. Продолжением этого процесса, направленного на примирение нации, стал закон об исторической памяти 2007 г., осудивший диктатуру Франко и реабилитировавший жертвы франкизма.
7 С другой стороны, переосмысление испанской идентичности и постепенная демократизация способствовали ревизии историографии. У истоков этого процесса стоял Хосе Альварес Хунко, написавший в 1994 г. статью «Изобретение войны за независимость» (La invención de la Guerra de la Independencia) [4]. В ней историк заявил, что война 1808—1814 гг. с формальной точки зрения не имела отношения к войне за независимость. Хунко объяснил это тем, что основные столкновения происходили между английской и французской армиями, массовым сотрудничеством с Наполеоном в годы войны, а также тем, что герилья не играла решающей роли в окончательной победе испанцев. Хунко также обратил внимание на сам термин, который, по его мнению, появился лишь в 20-е годы XIX в. как эхо освободительных войн в Латинской Америке. Сформированный миф, по словам историка, использовался либеральными элитами в процессе конструирования единой испанской нации [7]. В преддверии 200-летнего юбилея историк и журналист Антонио Элорса вступил в полемику с Х.Хунко в издании El País, где назвал его версию событий оправданием каталонского сепаратизма [8]. Элорса писал, что идея нации, которая имеет глубокие исторические корни, присутствовала в текстах с 1808 г., а принятая в 1812 г. конституция стала следствием появления нации.
8 Наступивший 200-летний юбилей начала войны в 2008 г. широко отмечался по всей Испании, стал хорошим поводом для публикации источников и дальнейшего пересмотра сложившегося взгляда на события 1808— 1814 гг. [9]. Появились исследования, развенчивающие мифы о ключевых эпизодах этой войны [10]. В некоторых работах была высказана идея о том, что восстание 2 мая 1808 г. в Мадриде, один из ключевых эпизодов борьбы, не являлось спонтанным, а было подготовлено сторонниками Фердинанда VII [11]. Прослеживаются отказ от романтизации герильи, которая часто носила черты бандитизма и личной выгоды, а также признание Наполеоновской Испании и дальнейшее изучение феномена «офранцуженных» — «хосефинос», с которых сняли клеймо национальных предателей [9, 12].
9 Добавим, что масштабный и зрелищный 200-летний юбилей быстро стал самостоятельным предметом изучения. Статьи, так или иначе затрагивающие данную тему, опубликовали ведущие испанские журналы [9, 12, 13]. Едва ли не главным героем праздника оказался либерализм как факт испанской истории, родившийся в жестокой борьбе за свободу и демократию [14]. А важным результатом войны стало «вступление в политическую современность, т.е. в политическую вселенную либерализма» [13]. 2 мая постепенно превратилось в праздник города Мадрида, который ежегодно отмечается в течение недели в преддверии дня Исидора Мадридского (15 мая), небесного покровителя испанской столицы. Ключевым элементом этого дня является военный парад в память о действиях испанских военных, в частности, Даоиcа и Веларде при обороне артиллерийского парка Монтелеон в 1808 г., памятник которым расположен в центре столицы.
10 Двухсотлетний юбилей знаменитого El Dos de mayo обозначил основные образы в памяти испанцев, связанные с восстанием. Вполне предсказуемо ими стали персонажи полотен Франсиско Гойи, самые известные и узнаваемые символы войны 1808—1814 гг. Гойя, придворный художник «незваного» короля Жозефа, был буквально растворен в Мадриде. На площади собора Альмудена школьники могли собрать головоломку в виде картины «Расстрелы 3 мая» (1814, Прадо, Мадрид), во время шоу каталонской группы 6 Goyas 6 было изображено шесть полотен художника. Вечером в городе был воссоздан бой с мамелюками, кавалерией Великой армии, что являлось отсылкой к картине Гойи «2 мая в Мадриде» (1814, Прадо, Мадрид), а еще позже на площади Сибелес состоялся спектакль, в ходе которого инсценировались уже упомянутые «Расстрелы 3 мая» Гойи. Более 200 работ художника, главными из которых снова стали «2 и 3 мая», представил музей Прадо, многочисленные экспозиции были открыты в других музеях и культурных центрах города [15]. Символичной стала выставка под названием «Испания 1808—1814 гг. Вооруженная нация», организованная в театре Fernán Gómez в Мадриде. На ней были выставлены разнообразные материальные источники событий: оружие, униформа, печатные тексты, сатирические гравюры и т.д. Основная идея выставки состояла в том, чтобы показать идеологическую борьбу, которая шла параллельно с военными операциями. Выставка отразила пересмотр историографии и ее ключевых сюжетов: наличие гражданской войны, роль женщины, проблемы памяти и развитие идей в годы войны [16].
11

С 2010 по 2013 г. в Испании отметили 200-летие Кадисской конституции. Эпицентром праздников стала Андалусия. В 2010 г. Сан-Фернандо отпраздновал начало деятельности Кадисских кортесов, передав в 2011 г. эстафету городу Чиклана-де-ла-Фронтера, где произошла знаменитая битва, изображенная на одноименном полотне наполеоновского генерала и художника Луи-Франсуа Лежена. В 2012 г. в Кадисе вспоминали принятие «первой либеральной конституции». Цель мероприятий также заключалась в том, чтобы связать принятие конституции с освободительными движениями в Латинской Америке*. Празднования внес в свой календарь ЮНЕСКО. Сознательно игнорируя наличие Байоннской конституции, принятой в 1808 г. под давлением Наполеона, провозгласившей ряд свобод, испанцы подчеркивали, что либерализм имеет национальную основу и вовсе не является чем-то наносным и чуждым национальной истории.

* В 1812 г. была изготовлена медаль, на обороте которой была изображена аллегория Испании и Латинской Америки, национальное единство которых было провозглашено Кадисской конституцией (Cap.1, art.1). Ее создание связано с инициативой двух частных лиц — Р.Лосано и дона С.Гонсалеса Карвахаля. Целью современных праздников являлась иллюстрация единства испаноговорящих стран обоих полушарий, основанного на демократических ценностях.
12 В то же время коммеморации — способы мобилизации памяти, посвященные 200-летию Кадисской конституции в 1812 г., — отразили стремление пересмотреть сложившуюся историческую концепцию. Это проявилось, например, в характере публикаций ведущих испанских газетах, которые вышли под такими заголовками: «Наследие 1812 г. пересмотрено» [17], «Празднование 200-летия — это благоприятный момент для пересмотра канонической истории» [18]. Х.А.Хунко расценивал Кадисскую конституцию как первую попытку установить свободу в Испании и призывал отказаться от идеи возвеличивания нации в постнациональную эпоху.
13 Для самого Кадиса юбилей стал проявлением слабости и неэффективности местной администрации. Описывая местные выборы в Андалусии, совпавшие с празднованием юбилея, издание El País отмечало, что «на данный момент ни один кандидат не осмелился предложить то, что сделали «отцы» Кадисской конституции в 1812 г. (ст. 13, Глава III): целью правительства является счастье нации» [19]. «Всемирное торжество памяти», связанное, помимо критики официальных версий историй, с активным использованием прошлого в туристических и коммерческих целях не обошло Испанию стороной [20]. Реконструкции народных восстаний, ставших городским праздником, открытие мемориальных досок, тиражирование репродукций картин уже не раз упомянутого Гойи, рестораны с характерным названием Dos de mayo, изображения героинь обороны Сарагосы на остановках, комиксы «Война за независимость» и т.п. стали способом популяризации истории.
14

В современных испанских коммеморациях присутствует значительная доля регионализма: каждый город стремится подчеркнуть свою роль в войне за независимость. Для подобных праздников характерно сочетание исторической основы и развлечений, которые часто не имеют прямого отношения к событиям*. Как справедливо заметил Марк Ферро, в Испании история дает повод для праздника [21]. Так, 2 мая реконструкции и представления проводятся в Мостолесе (часть провинции Мадрид). Для Мостолеса собственными героями являются Андрес Торрехон и Симон Эрнандес, выступившие против французов. Для жителей до сих пор важны слова, сказанные более двухсот лет назад: «Мы испанцы, и необходимо, чтобы мы погибли за короля и родину (курсив мой. А.Е.), вооружившись против нескольких предателей, которые под видом дружбы и союза хотят наложить на нас тяжелое иго после захвата августейшего короля» [22]. Одновременно налицо деформация прошлого и его адаптация к современной ситуации, отразившаяся, например, в речи мэра Мостолеса. События 2 мая начали «борьбу за равенство, свободу и демократию для всех, что привело к провозглашению первой испанской конституции 1812 г. к сожалению, в те годы мы не могли гарантировать равенство, свободу или демократию на прочной основе, что удалось Конституции 1978 г.» (курсив мой. — А.Е.) [23].

* В 2019 г. Маласанья, район Мадрида, названный в честь Мануэлы Маласаньи, погибшей в ходе восстания 2 мая, проводил свои собственные праздники, рассчитанные главным образом на молодежь, где наряду с выступлениями музыкальных групп, перед памятником Л.Даоису и П.Веларде исполнялись танцы болливуда (!), был проведен фестиваль пены, организованный пожарными и т.п.
15 Другой региональной коммеморацией стало восстание 19 марта 1808 г. в Аранхуэсе, которое привело к отречению Карла IV и вступлению на престол Фердинанда VII. Сейчас праздник Восстания в Аранхуэсе (Las fiestas del motín de Aranjuez) — международный туристический день, который отмечается с 1982 г. каждый год в начале сентября. «Праздник восстания» заменил традиционные сентябрьские сельскохозяйственные ярмарки. Сценарий опирается на легендарные «Национальные эпизоды» Бенито Перес Гальдоса («19 марта и 2 мая») и «День гнева» современного писателя Переса Реверте [24]. В восстании и нападении на дворец некогда ненавистного дона Годоя, фаворита королевы, участвуют жители города, которые на один день превращаются в актеров и переодеваются в национальные костюмы. Декорациями служат уже упомянутые полотна Ф.Гойи. Инсценировка мятежа происходит на площади Пар, а ареной народного восстания становится Королевский дворец. «Un motín para divertirse (восстание для развлечения), цель которого состоит в том, чтобы вспомнить факты, предшествующие «Пепе» (Кадисской конституции)», — заявляет мэр Аранхуэса [25] (курсив мой. — А.Е.). Представление сопровождается традиционными для Испании иллюминациями, которые также активно использовались наполеоновской администрацией в годы войны за независимость.
16 Сарагоса, столица Арагона, — области, которая отличилась своим сопротивлением и одновременно стала центром наполеоновской Испании, — в октябре проводит серию праздников в честь Мадонны дель Пилар. Они включают в себя торжества, посвященные, в частности, героиням войны за независимость. В Сарагосе также ежегодно отмечается день начала первой осады в июне, день капитуляции в феврале, проводятся реконструкции битвы, где главным действующим героем является генерал Хосе Палафокс.
17

Сегодня главный национальный праздник Испании проходит 12 октября (день открытия Америки Колумбом в 1492 г.)*, который берет свое начало в XIX в. как день «испанской расы» (испанидад). Однако выбор данной даты для национального праздника не является бесспорным, вызывающим всеобщий энтузиазм и одобрение. В статье с характерным заголовком «Больше Аргуэльеса** и меньше Колумба» автор указывает на то, что, если «Испания и является нацией, ее праздниками могут быть только две даты —19 марта, дата, когда испанцы получили в Кадисе в первый раз свободу и 6 декабря***, день, в который Испания была создана как гражданская нация, примиренная со своим политическим и культурным плюрализмом» [26]. Подобное утверждение свидетельствует о потребности в национальной риторике среди испанцев, облаченной в либеральные одежды. Отражением политического кризиса 2018 г. в Испании стала приостановка дня Святого Георгия в Барселоне (Сан-Хорди). Под угрозой также оказалось проведение дня 2 мая в связи с отставкой Кристины Сифуэнтес с поста председателя автономного сообщества Мадрид, что стало символичным отражением слабости двух регионов [27]. В 2018 г. официальную часть праздника 2 мая омрачила также демонстрация феминисток, проведенная под лозунгами «сегодня нечего праздновать».

* Эта дата имеет еще одно символическое значение: 12 октября в Испании отмечали день Мадонны дель Пилар. Сейчас центром праздника стала Сарагоса.

** Агустин Аргуэльес (1776—1844) как депутат Кортесов стал в каком-то смысле символом Кадисской конституции («La Pepa»). Представляя текст, он заявил: «Испанцы, теперь у вас есть родина».

*** 6 декабря 1978 г. на референдуме была принята современная конституция Испании.
18 Таким образом, события войны за независимость, во многом мифологизированные в XIX в., способствовали тому, что испанцы осознали свое национальное единство. «Эпоха всемирного торжества памяти» вызвала пересмотр интерпретации войны за независимость. Тем не менее, несмотря на ревизию историографии, основные образы, связанные с событиями 1808—1814 гг., довольно прочно закрепились в массовом сознании испанцев. В современной Испании, травмированной франкизмом, существует серьезная потребность в гражданской риторике и либеральной трактовке собственного прошлого, что отражается в организации праздников, призванных транслировать объединяющие граждан ценности. Сейчас в рамках коммеморации El Dos de mayo постепенно теряет свое историческое значение, и все большую роль начинает играть Кадисская конституция, принятая в 1812 г. и олицетворяющая начало истории современной Испании.

Библиография

1. Constitución política de la Monarquía Española: promulgada en Cádiz a 19 de Marzo de 1812. Cap. 1, art. 2. Cadiz, en la Imprenta Real, 1812. p. 110.

2. Ренан Э. Что такое нация? Собрание сочинений в 12-ти томах, Перевод с французского под редакцией В.Н. Михайловского, Т.6. Киев, 1902, сс. 87-101.

3. Junco J.A. El nacionalismo español: las insuficiencias en la acción estatal. Historia Social, 2001, no 40: La Construcción Imaginaria de las Comunidades Nacionales, pp. 29-51.

4. Junco J.A. La invención de la Guerra de la Independencia. Studia Histórica, 1994, no 12, pp. 75-99.

5. López Alcañiz V. La nación exhausta. Público, 12.10.2013. Available at: https://blogs.publico.es/dominiopublico/7868/la-nacion-exhausta/ (accessed 23.06.2019)

6. El Rey inaugura el monumento a los caídos por España en presencia de ex combatientes de los dos bandos. El País, 23.11.1985. Available at: https://elpais.com/diario/1985/11/23/espana/501548405_850215.html (accessed 23.06.2019).

7. Junco J.A. Las deformaciones de la memoria. El País, 7.12.2014. Available at:https://elpais.com/elpais/2014/12/03/opinion/1417620379_683896.html (accessed 23.06.2019).

8. Elorza A. La nación española. El País, 21.11. 2005. Available at: https://elpais.com/diario/2005/11/21/opinion/1132527606_850215.html (accessed 23.06.2019).

9. Luis J-Ph. Déconstruction et ouverture: l’apport de la célébration du bicentenaire de la guerre d’indépendance espagnol. Annales historiques de la Révolution française, 2011. N 366, pp. 129-151.

10. Demange Ch. El dos de mayo: mito y fiesta nacional, 1808-1958. Marcial Pons Historia, 2004, 307 p.

11. La Parra E. Fernando VII : impulso y freno a la sublevación contra Napoléon. Mélanges de la Casa de Velàzquez, 2008, no 38-1, pp. 33-52.

12. Aymes J.-R. La commémoration du bicentenaire de la Guerre d’Indépendance (1808-1814) en Espagne et dans d’autres pays. Cahiers de civilisation espagnole contemporaine, 2009.

13. Brena R. Las conmemoraciones de los bicentenarios y el liberalismo hispánico: ¿historia intelectual o historia intelectualizada? Ayer, 2008, N 69, pp. 189-219.

14. Дуран А.С. Испанский либерализм XIX века: от идеалов национального суверенитета к конституционализму. Научный ежегодник ИФиП УрО РАН, 2017, Т. 17, Вып. 4, сс. 53-80.

15. Madrid, en fiestas. Guía para no perderse los principales fastos del Dos de Mayo. El País, 30.04.2008. Available at: https://elpais.com/elpais/2008/04/30/actualidad/1209543444_850215.html (accessed 23.06.2019).

16. España, 1808-1814. La nación en armas. Portal web del Ayuntamiento de Madrid, 12.02.2008. Available at: https://www.madrid.es/portales/munimadrid/es/Inicio/Actualidad/Noticias/Espana-1808-1814-La-nacion-enarmas/?vgnextfmt=default&vgnextoid=9ceca-de74ad08110VgnVCM1000000b205a0aRCRD&vgnextchannel=a12149fa40ec9410Vgn-VCM-100000171 f5a0aRCRD (accessed 23.06.2019).

17. Fradera J.M. El legado de 1812 revisado. El País, 30.07.2012. Available at: https://elpais.com/elpais/2012/06/20/opinion/1340208561_488220.html (accessed 23.06.2019).

18. Junco J.A. Cultura y libertad. El País, 1.02.2012. Available at: https://elpais.com/cultura/2012/02/01/actualidad/1328113083_132126.html (accessed 23.06. 2019).

19. Diez A. La Constitución de Cádiz, en campaña. El País, 20.03/2012. Available at: https://elpais.com/politica/2012/03/20/actualidad/1332227223_933454.html (accessed 23.06. 2019).

20. Нора П. Всемирное торжество памяти. Журнальный зал. Available at: http://magazines.russ.ru/nz/2005/2/nora22.html (accessed 23.06.2019).

21. Ферро М. Как рассказывают историю детям в разных странах мира. М., Высшая школа, 1992, 309 с.

22. Guía para vivir las fiestas del 2 de Mayo en Madrid. ABC visitar, 01.05.2017. Available at: https://www.abc.es/plan-b/visitar/abci-guia-para-vivir-fiestas-2-mayo-madrid-201704302142_noticia.html (accessed 23.06. 2019).

23. Programa de fiestas de mano. Available at: https://www.mostoles.es/es/noticias/alcaldesa-anima-mostolenas-mostolenos-participen-fiestasficheros/768690PROGRAMA%20DE%20FIES-TAS%20DE%20MANO.PDF?usePlugin=true (accessed 23.06. 2019).

24. Las fiestas del Motín de Aranjuez, 2003. Available at: http://www.arannet.com/aranjuez/motin.htm#L1 (accessed 23.06. 2019).

25. Serrato F. Un motín para divertirse. El País, 30.08.2018. Available at: https://elpais.com/ccaa/2018/08/29/madrid/1535555200_034176.html (accessed 23.06. 2019).

26. Ramon de J.C. Más Argüelles y menos Colón. El País, 9.10.2018. Available at:https://elpais.com/elpais/2018/10/08/opinion/1539021401_632191.html (accessed 23.06. 2019)

27. Mendez L. Sant Jordi y el 2 de Mayo, dos fiestas en crisis. El mundo, 22.04.2018. Available at: https://www.elmundo.es/espana/2018/04/22/5adb855146163f51688b456f.html (accessed 23.06. 2019).

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести