1. Апресян 1995 — Apresjan Yu. D. Izbrannye trudy. T. 1: Leksicheskaya semantika (sinonimicheskie sredstva yazyka) [Selected works. Vol 1: Lexical semantics (synonymic means of language)]. 2nd edn. Moscow: Yazyki Russkoi Kul’tury, 1995.
2. АСРФ — Baranov A. N., Voznesenskaya M. M., Dobrovol’skij D. O., Kiseleva K. L., Kozerenko A. D. Akademicheskii slovar’russkoi frazeologii [Academic dictionary of Russian phraseology]. 2nd edn. Moscow: Leksrus, 2015.
3. Ахманова 1966 — Akhmanova O. S. Slovar’lingvisticheskikh terminov [A dictionary of linguistic terms]. Moscow: Sovetskaya Entsiklopediya, 1966.
4. Баранов 1986 — Baranov A. N. ‘Assumption’ vs. ‘fact’: Neuželi vs. razve. Zeitschrift für Slavistik, 1986, 1: 119–131.
5. Баранов, Добровольский 2008 — Baranov A. N., Dobrovol’skij D. O. Aspekty teorii frazeologii [Aspects of phraseological theory]. Moscow: Znak, 2008.
6. Баранов, Добровольский 2013 — Baranov A. N., Dobrovol’skij D. O. Osnovy frazeologii (kratkii kurs) [Fundamentals of phraseology: A brief course]. Moscow: Flinta, Nauka, 2013.
7. Баранов, Кобозева 1983 — Baranov A. N., Kobozeva I. M. Semantics of general questions in Russian. Izvestiya AN SSSR. Seriya literatury i yazyka, 1983, 3: 263–274.
8. Баранов, Кобозева 1988 — Baranov A. N., Kobozeva I. M. Modal particles in responses to questions. Pragmatika i problemy intensional’nosti. Arutyunova N. D. (ed.). Moscow: Institute for Oriental Studies, 1988, 45–69.]
9. Богуславский 1996 — Boguslavsky I. M. Sfera deistviya leksicheskikh edinits [The scope of lexical items]. Moscow: Yazyki Russkoi Kul’tury, 1996.
10. Добровольский, Левонтина 2017 — Dobrovol’skij D. O., Levontina I. B. Discursive particles and means of their translation: nu in Vladimir Sorokin’s novel The Queue. Komp’yuternaya lingvistika i intellektual’nye tekhnologii: Po materialam ezhegodnoi Mezhdunarodnoi konferentsii «Dialog 2017». Issue 16(23). Vol. 2. Moscow: Russian State Univ. for the Humanities, 2017, 97–106.
11. Крючкова 2000 — Крючкова О. Ю. Редупликация как явление русского словообразования: Историческое развитие и типологическая специфика. Автореф. докт. дисс. Саратов: Саратовский гос. ун-т им. Н. Г. Чернышевского, 2000.
12. ЛЭС — Ярцева В. Н. (гл. ред.). Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.
13. НКРЯ — Russian National Corpus. URL: http://www.ruscorpora.ru.
14. Широкова 1982 — Shirokova E. G. The particle -taki: Semantics and conditions of usage. Semiotika i informatika, 1982, 19: 137–147.
15. Apresjan 2018 — Apresjan V. Russian constructions with syntactic reduplication of colour terms: A corpus study. Russian Journal of Linguistics, 2018, 22(3): 653–674.
16. Dobrovol’skij, Levontina 2012 — Dobrovol’skij D., Levontina I. Russian NET vs. German NEIN ‘no’: A semiotic approach. Russian Linguistics, 2012, 36(2): 213–219.
17. Inkelas 2012 — Inkelas S. Reduplication. The morphology and phonology of exponence. Trommer J. (ed.). Oxford: Oxford Univ. Press, 2012, 355–378.
Comments
No posts found